The Storms



Музыкант: Noumena
Альбом: Death Walks with Me
Время: 6:07
Жанр: Метал,рок

Перевод с английского на русский: Morning dew reflects the light through windowpane
In a while the time goes on and all will decay
First rays of sun they speak of agony and gloom
A thought of serenity before impending doom

[Chorus:]
Gathering forces, marching onwards to the eye of the storm
The signs are beckoning towards the moment of reckoning
In the eye of the storm that is gathering in horizon

Roaring sound of thunder wakes us from our silent sleep
Rotten harvest of destruction solemnly we reap
Earth will burst and tear apart and buildings will burn
Everything that’s left behind, will we forever yearn?

[Chorus]

Marching on to the eye of the storm
The storm that wakes us from the sleep

[Guitar solo: Tuomela]

Now that life has ceased, what is the point of being sad?
Soon enough we’ll forget everything we had
In moment of uncertainty there’s one thing we know
The constructs will decay and seeds of life will grow

[Chorus]

Marching on to the eye of the storm
The storm that wakes us from the sleep

Утренняя роса, он отражает свет через Стекло в окне.
А проходит время, все будет спад
Первые лучи Солнце они говорят об агонии и мрак
Идея спокойствие перед надвигающейся дум

[Припев:]
Сбор сил, идут вперед в глаз бури
В знаки, подзывая к тому моменту оплаты
В глаз бури, что в коллекции горизонта

Раскат грома, который мы судьбе нашего молчания спать
Разрушение гнилой урожай торжественно мы пожинаем
Земля будет трескаться и рваться и Здания будут гореть
Все позади, мы вместе навсегда. ностальгия?

[Припев]

Ходить на око бури
L’ шторм, который пробуждает нас от сна

[Соло на гитаре: Tuomela]

Теперь, когда жизнь перестала, что это точка быть грустно?
В ближайшее время мы будем забывать все, что мы было
В момент неопределенности есть одна вещь, которую мы знаем,
В конструкции будут разрушаться и семена жизни расти

[Chorus]

В марте в глаза’ шторм
Шторм, что мы просыпаемся от мечты


Добавить комментарий