Машинный перевод с английского на русский: We want it, lets take it
We’re going deeper inside
To change the pattern, lets make it happen
You know it’s only a ride
This time there’s no mistaking
It’s not your mind it’s your money I’m taking
It’s not our problem, yeah
That’s inconceivable, man why can’t I have it all
It’s keeping us all alive
Til it all comes tumbling down
Wake up in your own mind
Don’t sing along with me
Do anything it’s alright
Don’t sing along with me
We’ve got it, you crave it
We’re going deeper inside
To change the pattern, to make it happen
A sonic bomb for your mind
T.v. was a lame invention, just selling you crime prevention
Burn down your station yeah
Turn off cos the radio’s rockin’
Now days just nothing’s shocking
You know we just don’t care
Til it all comes tumbling down
Wake up in your own mind
Don’t sing along with me
Do anything it’s alright
Don’t sing along with me
Мы хотим, пусть его
Мы идем глубже внутрь
Изменить Стиль позволяет это сделать.
Ты знаешь, что это просто поездка
Это хотя нет никаких сомнений
Это не ум-это деньги, которые я с
Это не наша проблема, да
Это немыслимо, почему я не могу у меня все
Это держит нас все живы
Тиль сломается
Проснувшись в собственный разум
Не пой вместе со мной
Делать все это в порядке вещей
Поют не вместе со мной
Мы сделали это, вы попросите его
Мы поглубже
Изменить шаблон, чтобы заставить его стоять
Звуковая бомба для ум
T. v. это был хромой изобретения, продажа профилактика преступности
Сжечь-станция да
Отключить cos радио rocking
Теперь дни, ничего не шокирует
Ты знаешь, нам не возражаю
Пока что все происходит падение вниз
Проснуться в свой собственный ум
Не петь вместе со мной
Ничего не делать это нормально
Не петь вместе с я