Переведено: I followed the rules till the volume knobs broke
I stand beside the PA all night
As the old saying goes if it’s too loud you’re too old
I like to do things right
But it’s a quarter to ten and I slept in again
I can hear the alarm clock go off
You can scream in my ear but I won’t hear a thing
Even if you dropped a bomb
Because it’s never, it’s never too loud
It’s never, it’s never too loud
You can kick and scream, blow your top and blow off steam
Don’t matter ’cause I won’t hear shit
Don’t think for a second that it doesn’t bother me, man
Going deaf is a son of a bitch
Because it’s never, it’s never too loud
It’s never, it’s never too loud
And the louder you swear it gets
The more I know I’m going deaf
‘Cause it’s never, it’s never too loud
It’s never, it’s never too loud
Because it’s never, it’s never too loud
It’s never, it’s never too loud
Я следовал правилам до объемных ручек сломал
Я рядом с хлебом всю ночь
Как говорится в старой пословице, если она слишком высокая ты очень старый
Делать правильные вещи я люблю
Но десять спал и еще четверть снова
Я слышу будильник звонит будильник
Вы можете кричать мне в ухо но я не могу чувствовать себя вещь
Даже если вы упали бомба
Потому что это не то никогда не слишком громко
Это никогда, никогда не слишком жесткий
Вы можете удар и кричать удар верхняя часть и εκτονωθείς
Не имеет значения, потому что я не хочу слышать говно
Не подумайте на секунду, что меня это не волнует, человек
Идут глухие-это сын сука
Потому что никогда, никогда не бывает слишком высокой
Никогда, никогда не бывает слишком громким
И чем громче вы клянусь, что это получает
Тем более я знаю, что я собираюсь глухой
Потому что я никогда не, никогда не очень согласно
Она никогда, она никогда не сильный
Потому что никогда, никогда не бывает слишком сильным
Не, это никогда не бывает слишком высокой